sábado, 20 de agosto de 2016

Mi carrera universitaria. ¿Qué es Estudios Ingleses?

estudios-ingleses-filologia-universidad-carrera

¡Hola, mininos! Hoy quería hablaros de algo sobre lo que ya me habéis pedido opinión varias veces. Se trata de la carrera que estudio en la Universidad de Alicante y cuyo nombre es oficialmente Estudios Ingleses, pero la gran mayoría nos seguimos refiriendo a ella como Filología Inglesa. ¿Por qué decidieron cambiarlo? Por tecnicismos y cuestiones que realmente no tienen mucho peso, pues las asignaturas son prácticamente las mismas (si no las mismas) y la esencia del grado no ha cambiado en absoluto.

Para empezar, mi grado consta de cuatro años en los que se dan asignaturas que pretenden convertirnos en expertos de la cultura anglosajona para, una vez acabada la universidad, estar capacitados para ser profesores de inglés o de español para extranjeros, guías turísticos, recepcionistas, empresarios, traductores y un largo etcétera. Vaya, que si lo que buscas es un trabajo en el que tengas que dominar bien el inglés esta podría ser una magnífica opción. Una pregunta que yo misma me hice a la hora de decantarme por Estudios Ingleses y no por Traducción e Interpretación fue: ¿cuál es la diferencia? En mi caso en concreto las dudas eran aun más grandes, ya que yo quiero trabajar en una editorial cuando haga el máster. ¿Qué tenía que elegir yo entonces? A grandes rasgos, la principal diferencia es que en mi carrera se estudia la lengua y la cultura en general (incluyendo su literatura, por supuesto), mientras que en Traducción e Interpretación se enfocan más en la lengua y en programas y habilidades que se necesitan para ser más eficaz a la hora de traducir o hacer de intérprete. Aquí quiero aclarar algo, es posible trabajar como traductor o corrector sin hacer la carrera de Traducción. Sí, es posible, aunque es probable que si quieres un puesto de algo así tengas que demostrar que estás más capacitado que alguien que ha hecho una carrera de cuatro años especializándose en ese área.

A día de hoy, yo estoy muy contenta con mi elección. Es verdad que hasta el momento no he tenido ninguna asignatura específica que se enfoque en traducir o corregir textos, pero en estos tres años que llevo he tenido diferentes literaturas que han sido sin duda lo mejor del grado. Por lo que tengo entendido, en Traducción e Interpretación se traducen textos de forma mecánica, pero no se estudia la literatura en sí, así que si te gusta leer como a mí... este es un factor importante. También es verdad que yo os estoy hablando desde mi experiencia, y que no sé cómo son ambas carreras en otras universidades.

Debido a que en mi universidad para completar el grado tienes que haber estudiado una segunda lengua y su literatura, durante primero y segundo das un total de cuatro asignaturas sobre francés (como en mi caso), alemán, griego, latín o árabe. Si quieres coger más asignaturas de un itinerario (cada lengua ofertada) puedes obtener una mención que acredita que has estudiado una segunda lengua en detalle. Así pues, en cada curso tienes un total de diez asignaturas divididas en dos cuatrimestres (cinco y cinco asignaturas). Los dos primeros cursos son muy generales, por lo que varias asignaturas son comunes a todas las filologías; en tercero todas son obligatorias; y en cuarto tienes cinco optativas y además el trabajo de fin de grado, que cuenta como una de las cinco obligatorias. Asimismo, en las literaturas lo normal es que las clases se dividan en teoría y prácticas, donde se comentan los textos y se espera que el alumno participe de forma activa. En las asignaturas de 'Lengua X' se da gramática, vocabulario y expresión escrita y oral.

En PRIMERO las asignaturas son las siguientes: Teoría de la literatura I, Lingüística general I, Lengua Inglesa I y II, La pronunciación del inglés, Español: Norma y uso I o Taller de expresión en Catalán, Literatura inglesa moderna, Literatura inglesa contemporánea, Lengua francesa I (la segunda lengua que escogieras) y Principales movimientos de la literatura francesa I (la literatura de la segunda lengua que escogieras). En SEGUNDO son, básicamente, las continuaciones: Teoría de la literatura II, Lingüística general II, Lengua Inglesa III y IV, Fonética y fonología inglesa, Español: Norma y uso II o Taller de Catalán II, Literatura inglesa del siglo XVIII y del XIX, Lengua francesa II y Principales movimientos de la literatura francesa II. Las asignaturas de Teoría de la literatura y Lingüística son las más pesadas porque hay muchos conceptos, movimientos, teorías y autores que se deben conocer (estas son comunes en todas las filologías puesto que no se centran en ninguna lengua); en Español: Norma y uso estudiamos los usos aprobados por la RAE de las palabras y estructuras más controvertidas del español; en Literatura moderna tuvimos que leer a Yeats, la novela Una pistola en venta, entre otras, y en las prácticas podíamos escoger de una lista en la que estaban Peter Pan, El corazón de las tinieblas, El libro de la selva, El viento en los sauces, El retrato de Dorian Gray... Finalmente, en Literatura contemporánea estudiamos 1984, Esperando a Godot, textos postcoloniales como El ancho mar de los Sargazos, Rebelión en la granja, El señor de las moscas, Roald Dahl... En Literatura del XVIII leímos Los viajes de Gulliver, Historia de Rasselas, príncipe de Abisinia y El castillo de Otranto, entre otros, y en Literatura del XIX, una de mis favoritas junto a norteamericana, desde poesía como Tintern Abbey o La balada del viejo marinero, novelas con toques del gótico como Frankenstein, Jane Eyre o El velo alzado hasta Canción de Navidad de Charles Dickens.

TERCERO es el año más difícil y cuenta con el plus de que todo son obligatorias, pero con esfuerzo se puede aprobar todo. Las asignaturas son: Lengua inglesa V y VI, Historia de la lengua inglesa, Crítica anglonorteamericana, Lingüística aplicada a la enseñanza del inglés, Lexicología inglesa, Pragmática de la lengua inglesa, Cultura e instituciones de los países de habla en inglés, Literatura del Renacimiento inglés y Literatura norteamericana hasta fines del XIX. En Historia se estudia la evolución del inglés desde que surgió, es decir, los cambios ortográficos, semánticos y fonológicos de la lengua, y se hacen traducciones de Old English y Middle English; en Crítica el profesor pretende dar una visión general de los críticos literarios más importantes como Matthew Arnold o T.S. Eliot; Lingüística es una asignatura interesante y útil si quieres ser profesor; en Lexicología se estudian las diferentes formas en las que se crean las palabras en inglés y algunas categorías como el slang; la Prágmatica se centra en cómo el significado de las palabras cambia dependiendo del contexto, de modo que aquí vimos chistes en inglés, el problema de las traducciones literales y los sentidos connotativos, por ejemplo; Cultura e instituciones es básicamente un repaso sobre la historia y geografía de Reino Unido y EEUU; finalmente, en Literatura del Renacimiento nos enfocamos en las tragedias y en el teatro y tuvimos que leer obras de Shakespeare, Marlowe o Ben Jonson entre otros, y en Literatura norteamericana pude descubrir autores y obras que se han convertido en mis favoritas, ya sea E.A. Poe, Emily Dickinson, Henry James, la literatura puritana con la obra La letra escarlata o la literatura feminista con El papel pintado amarillo.

Las asignaturas de CUARTO son estas, pero no puedo deciros de qué van porque aún no he empezado el curso: Análisis estilístico de textos ingleses, Lengua inglesa VII, Literatura inglesa medieval, y Literatura norteamericana moderna y contemporánea. Las optativas son diversas, pero la mayoría se incluye o bien en el bloque de lingüística o en el de literatura.

Espero que esta entrada os sea de ayuda y siento si me he extendido demasiado. Para ser breve y que quede confuso, prefiero explayarme y así me aseguro de que he aclarado algunos detalles. Por cierto, todo lo que he ido aprendiendo lo he utilizado para las entradas de la sección de debates (Pensamientos nocturnos), de modo que si os pica la curiosidad pasaros por esta en la que hablo del aislamiento creativo basándome en varios autores, esta en la que os recomiendo y hablo un poco más de algunos clásicos que he mencionado arriba o esta en la que doy mi opinión sobre Poe al ser considerado uno de los escritores malditos.

¿Qué vais a estudiar? ¿Os interesa esta carrera? ¿Tenéis alguna duda? :)

Lilly.

29 comentarios:

  1. ¡Holaaa! No sabes lo que me interesaba esta entrada. Hacía tiempo que quería saber de que iba esta carrera, que se estudiaba, las salidas, etc. Todavía me quedan varios años para elegir carrera universitaria, pero ahora ya se más o menos por cuales me decantaría. Muy buena explicación, un saludo :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Pues me alegro de que te haya servido la entrada :D Si te gusta el inglés y la literatura definitivamente esta carrera es una buena opción a tener en cuenta n.n

      Besos gatunos!

      Eliminar
  2. Hola! La verdad es que yo y los idiomas no somos muy amigos, el inglés lo justo, la verdad es que por más que estudio nunca logro avanzar más así que ya lo he dado por imposible. Desde luego para la gente a la que le gusten los idiomas es una buena carrera.

    Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! La verdad es que los idiomas requieren mucha constancia y paciencia. A mí me pasa lo mismo con el francés. Antes me gustaba pero es que se me resiste porque no lo trabajo bien xD

      Besos gatunos!

      Eliminar
  3. ¡Hola! :)
    Pues, casualmente, tengo una entrada preparada que es muy MUY parecida a esta y se titula "Mi experiencia en EI" xD Yo también hablo de las asignaturas y de las lecturas obligatorias, pero además he puesto más cosas... es que se me ha quedado hiperlarga, y me alegra ver que la tuya también es extensa. Me quedo más tranquila sabiendo que esto no se puede resumir jajaaj
    Por cierto, en cuarto tienes una optativa de Edición y Corrección de textos, pero es de la rama de Hispánicas (es una pena que no haya una en inglés, porque yo me la hubiera cogido de cabeza xD).
    ¡Nos leemos! :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Sí, pongas lo que pongas se va a quedar larga jajajaja Yo he intentado que quedara de un largo considerable para no aburrir xD

      Sí, lo sé! Mi intención es cogerla aunque sea del grado de Hispánicas porque la verdad es que me interesa un montón <3

      Besos gatunos!

      Eliminar
  4. Hola.
    no conocía mucho de esta carrera así que gracias por la información. Yo todavía no se que vooy a estudiar en la universidad, asi que lo estoy pensando jeje
    Tienes una bonita carrera.
    besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Espero que la entrada te haya servido para entender lo que hacemos en la carrera :D Mucha suerte con la elección!

      Besos gatunos!

      Eliminar
  5. ¡Hola!
    Qué interesante, la verdad es que el programa de estudios se oye muy bien. Yo estudié Lengua y literaturas hispánicas y actualmente voy a hacer la maestría en Filología hispánica. Hace muchos años quería estudiar la carrera de Letras inglesas, pero por esa época no contaba con la acreditación del idioma u.u
    Qué gusto que apliques lo que estás estudiando en el blog ^^
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! A mí Hispánicas también me llama la atención, estaba entre mis opciones en cierto punto, pero admito que si tengo que elegir entre la literatura hispánica y la inglesa me quedo con la segunda jeje Qué pena!

      Besos gatunos!

      Eliminar
  6. ¡Hola! Yo estudio la misma carrera que tú pero lo hago en Valladolid, y la verdad es que las asignaturas son algo diferentes. En mi caso damos solo un 2º idioma en el primer año de carrera y nos dan a elegir entre Francés (el cual cogí yo y empieza con un nivel un poquito más avanzado), alemán o italiano (estos dos empiezan de 0). Para nosotros la Literatura está algo más compacta, nos dividen la americana de... el resto, mayormente, que las juntan todas. Luego damos bastante cultura e historia. Y tenemos un montón, pero un montón de lingüística y la odio jajaja también tenemos algunas asignaturas como Derecho inglés o economía (que esta no tengo ni idea de qué pinta, pero cosas de la vida) y bastaaaantes traducciones, ya sea de novelas, de ciencia y técnica, judicial, de patrimonio e historia, de turismo... son optativas, pero hay muchas :) (y yo como una pringada me las estoy haciendo todas y dejando la vida en la traducción jajaja)
    Un besito <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Vaya, pues sí que hay diferencias :O A mí la lingüística tampoco me apaña mucho... Madre mía, Derecho inglés y economía?

      Jo, qué envidia lo de las traducciones. Yo ahora en cuarto me cogeré la asignatura de Edición y corrección de textos, pero lo malo es que es del grado de Hispánicas.

      Gracias por hablarnos de tu carrera allí <3

      Besos gatunos!

      Eliminar
  7. Yo estoy estudiando Derecho y ya no me queda mucho para terminar. Tu carrera me parece interesantísima y, aunque no se me da mal el inglés, creo que no es una carrera que a mí se me diese demasiado bien. Un besote y que la disfrutes :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Suerte con lo que te queda. A mí Derecho es una de las asignaturas que ni me planteé hacer. No es para mí xD

      Besos gatunos!

      Eliminar
  8. Hola Lilly:
    Me interesa mucho esta carrera:) Aunque en mi pais solo está en una universidad y es casi imposible entrar:/ Buuu....para mi. Tendré que conformarme con letras hispanicas.

    ¿Es nesesario hablar/saber bien ingles para estudiar esta carrera antes de ingresar? ¿O no es un requisito? ¿tu ya sabias ingles cuando entraste,lo manejabas mas o menos o aprendiste una vez dentro? ¿soy muy preguntona? Quisiera saber...

    Me ha encantado la entrada porque...es lo que quiero estudiar y ser editora, aunque tambien me encantaría ser traductora.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Qué pena :C

      No, no te piden un nivel para entrar pero obviamente cuando pasas primero ya debes tener el nivel básico consolidado. Sé de gente en mi carrera que empezó y parecía que no había pasado del inglés del colegio, pero bueno xD Luego o bien mejoran o bien se dejan la carrera y tal.

      En mi caso yo ya sabía inglés, tanto por mi paso por el instituto como porque soy medio inglesa (pero no soy nativa al 100%); lo que más me cuesta es hablarlo porque me da vergüenza.

      Me alegro de que te haya encantado la entrada <3

      Besos gatunos!

      Eliminar
    2. Ja, yo tambien soy muy timida. Pero en mi mente hablo perfecto el ingles jaja. Y que interesante que seas medio inglesa. De verdad, es genial.
      Besos.

      Eliminar
    3. jajajaja a mí me pasa igual en mi mente :P me alegro de que pienses eso :3

      besos gatunos!

      Eliminar
  9. Hola!
    ¿Por qué siempre solemos cambiarle el nombre a estas carreras? Yo estudio oficialmente Lengua y Literaturas Hispánicas pero nadie, ni siquiera los profesores o directivos la llaman así, todos le decimos Letras Hispánicas (?).
    Y bueno, mi carrera es prácticamente la tuya pero en español y en vez de dividirla en UK/EU la dividimos en España/Latinoamérica y es realmente interesante.
    Tu carrera también es bastante interesante y muchas de las materias me gustaría cursarlas.
    Yo, antes de entrara, pretendía ser editor pero ahora ya no estoy tan seguro, la parte de la lingüística me fascina y tal vez elegí algo por ahí.
    Muchas gracias por la información.

    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Sí, verdad? Yo tampoco sé por qué lo hacen xD Qué bien que estés contento con tu carrera, que ya es mucho. A veces las expectativas y todo hace que nuestras ganas caigan en saco roto.

      Algunas cosas de lingüística son interesantes, la verdad. Yo, sin embargo, estoy segura de que tiraré por la rama de literatura jeje

      Besos gatunos!

      Eliminar
  10. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  11. ¡Hola, Lilly!

    He leído tu entrada con muchísimo interés porque... ¡Yo también hice Estudios Ingleses en la UA! Jajajaja. Lamentablemente, mi experiencia no ha sido tan buena como la tuya, me explico: el grado no llegó a gustarme del todo y, sobre todo, me decepcionó muchísimo el funcionamiento de la universidad en sí (y añadir también que fui la primera generación Bolonia y de grado, por lo que la estructura fue un desastre, y más aún la desorganización de los profesores). Al no haber referentes, los profesores iban tanteando y casi experimentando (por ejemplo, en Literatura inglesa del siglo XIX tuvimos que leer y estudiar "Heart of Darkness", que es una obra muy difícil de leer y que para el siguiente año la quitaron como lectura obligatoria), pero el colmo llegó a la hora de hacer el TFG porque casi no había profesores tutores y todos iban desorganizadísimos, apenas se leían nuestros trabajos o intentaban pasar, etc. Otro tema que me mosqueó mucho es que el grado no convalida nivel alguno de inglés; se supone que el nivel que adquieres es un C1, pero no te dan ninguna certificación ni nada parecido que te avale que tienes ese nivel (e igual ocurre con la segunda lengua). Tengo entendido que hace poco cambiaron la normativa sobre esto, pero no estoy muy segura (ten en cuenta que acabé la carrera hace 2 años, omg).

    Eso sí, no todo va a ser malo (ya que estoy escribiendo una Biblia, no voy a hacerlo negativo, jajaja). Las asignaturas de Español y de Literatura Españoa/Hispanoamericana me gustaron muchísimo, y aunque todo el mundo lo odie, también disfruté mucho con Teoría de la Literatura porque me ayudó personalmente a analizar cada libro de una manera distinta. En 4º año, de hecho, escogí el itinerario de Teoría de la Literatura, aunque sólo di una asignatura en sí porque estuve de Erasmus durante el primer cuatrimestre y me convalidaron la mayoría de las asignaturas. ¡Ah! Y aunque el segundo cuatrimestre de 4º sea estresante, puede que te encante Literatura inglesa medieval; en mi año practicamos muchísimas transcripciones de textos en inglés antiguo y me hizo sentir totalmente en clase de Runas Antiguas en Hogwarts, jajajaja.

    Mucho ánimo con el último curso, se te pasará volando ^^, ¡y sácale todo el partido que puedas!

    Besos ♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Lethe! Vaya, qué casualidad y qué pena que fueras la primera generación con el plan Bolonia. Nosotros tuvimos que leer Heart of darkness también con Caporale, pero apenas preguntó nada sobre el libro porque es consciente de que es muy complejo. Lo del certificado... bueno. A mí eso también me mosquea. Técnicamente siguen sin dar ningún certificado y si lo dan no tiene que tener mucho peso en comparación con los de Cambridge.

      A mí Teoría de la literatura también me gustó, sobre todo en segundo porque el profesor que nos dio la hacía muy amena. Medieval seguro que me gusta pero me han dicho que es díficil; la da Jordi y es un amor, pero las traducciones las empezamos un poco con Belda en historia y esa asignatura fue un desastre considerable... El profesor al final hizo lo que quiso en el examen después de habernos dicho tendrá tantas preguntas de este tipo.

      Muchas gracias <3 Y gracias por pasarte a comentar tu experiencia n.n

      Besos gatunos!

      Eliminar
  12. ¡Hola! He leído esta entrada con muchísima curiosidad porque con un poco de suerte estaré estudiando esta carrera el año que viene en la UCA pero yo quiero hacer el doble grado que une Filología Hispánica e Inglesa lo que hace mucho más dificil entrar pero solo hay que echarle ganas jajaja
    La verdad es que tu entrada me ha sido de gran ayuda ya que no sabía si estudiando filología luego podía dedicarme al mundo editorial/traducción y me has tranquilizado.
    Las asignaturas me parecen muy interesantes aunque aún conozco poco de ellas. ¿Sabes el nivel con el que empiezan el segundo idioma? Me encantaría aprender árabe pero si empiezan con algo de nivel voy mal jajja. Y ¿te costó mucho adaptarte a las clases en inglés? ¿y a hacer los exámenes en inglés?
    Muchísimas gracias por la entrada :) x

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Pues mucho ánimo con eso. Si te esfuerzas seguro que logras entrar. Sí, yo también tenía la misma duda. Está claro que si tienes el título de traducción a lo mejor te resulta más fácil, pero si en tu currículum puedes demostrar que tienes las habilidades suficientes para el trabajo (ya sea porque has hecho algún cursillo o has hecho prácticas en algo relacionado) no debe haber problema.

      El segundo idioma se empieza desde cero, sobre todo en las lenguas que no son muy comunes. En mi caso, debo admitir que me fue más fácil de lo que pensaba porque soy medio inglesa y estoy acostumbrada a escuchar a gente nativa hablando en inglés (aunque yo no lo soy 100%). Redactar es distinto porque implica tener un dominio considerable del idioma en sí, la gramática, el vocabulario, la sintaxis... pero todo es cuestión de habituarse. Además, en el primer año hay varias asignaturas que no son en inglés porque son comunes a otras filologías; por tanto el inglés no es obligatorio como lengua de la clase.

      Me alegro de que te sirviera de ayuda!

      Besos gatunos!

      Eliminar
  13. ¡Holaaa!
    Muy interesante entrada,la verdad! Es una carrera que desde hace tiempo me llama la atención y, aunque me faltan algunos años todavía para ir a la universidad, no es malo ir ya averiguando :-)
    Sólo tengo una duda: ¿debes saber inglés previamente o te lo enseñan en la carrera?
    Muchas gracias y besotes!

    ResponderEliminar
  14. Hola!! Pues la carrera me parece súper interesante y le estuve echando un ojo para ver si me decidía por ella. Al final acabé con filología francesa y alemana y yo creo que he escogido bien, aunque me arrepiento un poco de haber dejado el inglés de lado. Me ha parecido súper interesante ver la carrera desde tu punta de vista, quien sabe, quizás si lo hubiese leído antes me habría decantado por esta jajaja.
    Un beso y nos leemos :)

    ResponderEliminar
  15. Hola!!Gracias por la entrada pero tengo una duda yo siempre he sido amante de los idiomas y quiero ser profesora de ingles en un futuro esta carrera me atrae mucho el unico problema y que es lo que te queria preguntar es que si hay mucha literatura???
    Gracias

    ResponderEliminar
  16. Hola, te agradezco un montón que hayas escrito esta entrada :)
    Este año empiezo esta misma carrera, estudios ingleses, y aunque me encanta el inglés y me interesa muchísimo su literatura y su cultura estaba un poco desilusionado por si al acabar la carrera me resultara muy complicado encontrar trabajo. Yo siempre he querido ser profesor, o bien de instituto o bien de universidad, pero sigo con la espinita clavada respecto a la dificultad que pueda encontrar al buscar un trabajo así. ¿Tú qué opinas? Aún así, los otros oficios que has mencionado también me han llamado mucho la atención, así que te vuelvo a dar las gracias por haber escrito esto en tu blog :)

    ResponderEliminar

¡Hola! ¿Vas a comentar? Pues muchas gracias <3 Me encantará leer tu opinión.

-Ante todo respeto.
-No hagas SPAM gratuito. Los comentarios con links serán eliminados.
-Me paso por el blog de todos los que comentan. Sólo dame tiempo.
-Sonríe al menos una vez al día para vivir como un elfo, o hasta donde puedas ;)

¡Besos gatunos!